擺放九龍關(guān)公雕塑的寓意
關(guān)公是中華民族的人倫典范,和道德楷模,被儒家稱為“武圣”,道家尊稱“帝君”,佛教奉為“伽藍(lán)菩薩”,商界奉為“武財(cái)神”。在全球華人及世界范圍內(nèi)有廣泛的影響力。近兩千年的推崇與傳承,關(guān)公已從平民成為神圣,其忠義仁勇精神已成為一種信仰。
Guan Gong is a model of human relations and morality of the Chinese nation. He is known as the "martial saint" by Confucianism, the "emperor" by Taoism, the "Kalan Bodhisattva" by Buddhism and the "God of martial wealth" by business circles. It has extensive influence in the global Chinese and the world. In the past two thousand years, Guan Gong has become sacred from civilians, and his spirit of loyalty, righteousness, benevolence and courage has become a belief.
關(guān)公的人物形象是眾所周知的,以關(guān)公為造型的雕塑更是多種多樣,作為其中之一的九龍關(guān)公雕塑常以立式、手持青龍偃月刀的造型來(lái)塑造,高大威猛,神情飽滿,濃眉髯須,目光如炬,身上的九龍尤為明顯,關(guān)公是人物雕塑中財(cái)神像的代表,除此之外還有鎮(zhèn)宅、除煞等多種風(fēng)水作用,因此在關(guān)公銅像雕塑在家居、商鋪等場(chǎng)所比較常見(jiàn),這款手持青龍偃月刀的立式九龍關(guān)公銅像,就非常適合多種行業(yè)領(lǐng)域的放置供奉。
Guan Gong's character image is well known, and there are many kinds of character sculptures in the shape of Guan Gong. As one of them, the bronze statue of Guan Gong in Kowloon is often shaped in the shape of standing and holding a green dragon Yanyue knife. It is tall and powerful, full of expression, thick eyebrows, beards and eyes. The Kowloon on his body is particularly obvious. Guan Gong is the representative of the God of wealth in the character sculpture, In addition, there are a variety of Feng Shui functions such as town houses and chusha. Therefore, the bronze statue of Guan Gong is common in homes, shops and other places. This vertical bronze statue of Guan Gong in Kowloon with Qinglong Yanyue knife is very suitable for placement and worship in a variety of industries.
銅關(guān)公又稱為關(guān)公銅像、或者叫關(guān)羽像。在很多地方,都修建有關(guān)帝廟,就是用來(lái)紀(jì)念關(guān)羽的。關(guān)羽因忠義而聞名,受到人們的尊敬,也因此,關(guān)公像成為普遍的銅像雕塑作品。凝聚在關(guān)羽身上而為萬(wàn)世共仰的忠、義、信、智、仁、勇,蘊(yùn)涵著中國(guó)傳統(tǒng)文化的倫理、道德、理想,滲透著儒學(xué)的春秋精義,并為釋教、道教教義所趨同的人生價(jià)值觀念,實(shí)質(zhì)上就是彪炳日月、大氣浩然的華夏魂。
Copper Guan Gong is also known as the bronze statue of Guan Gong, or Guan Yu statue. In many places, imperial temples are built to commemorate Guan Yu. Guan Yu is famous for his loyalty and is respected by people. Therefore, Guan Gong's statue has become a common bronze sculpture. The loyalty, righteousness, faith, wisdom, benevolence and courage condensed in Guan Yu and admired by all ages contain the ethics, morality and ideals of Chinese traditional culture, permeate the spring and autumn essence of Confucianism, and the life values converged by the teachings of Buddhism and Taoism. In essence, they are the magnificent Chinese soul shining through the sun and moon.
在我國(guó)人民的心中,關(guān)公一直是我們尊敬之人。面目嚴(yán)肅,雙眼有神,手持青龍偃月刀或者七星刀或坐讀春秋等,威風(fēng)凜凜千百年來(lái),集忠孝節(jié)義于一身的關(guān)羽在人們心目中的地位是很高的,他勇猛、講義氣、忠貞不二的形象已經(jīng)深入民心。
In the hearts of our people, Guan Gong has always been a person we respect. His face is serious and his eyes are divine. He holds a green dragon Yanyue knife or a seven star knife or sits reading the spring and Autumn period. For thousands of years, Guan Yu, who integrates loyalty, filial piety and righteousness, has a high position in people's mind. His image of bravery, loyalty and loyalty has gone deep into the hearts of the people.